Um desenho do "caderno" de "Imperfeições" da mana para um poema de Gisela Galimi.
El invierno termina algún día incierto.
Ni antes ni después
que finalice el frío.
No importa como lo llames,
ni la fecha que dicte el almanaque.
El invierno es invierno.
Las muchachas podrán ignorarlo
y vestir primavera en septiembre,
enamoradas de las quimeras.
Pero una mujer ya tiene su experiencia.
Todo llega a su debido tiempo.
Ni antes ni después
que finalice el frío.
No importa como lo llames,
ni la fecha que dicte el almanaque.
El invierno es invierno.
Las muchachas podrán ignorarlo
y vestir primavera en septiembre,
enamoradas de las quimeras.
Pero una mujer ya tiene su experiencia.
Todo llega a su debido tiempo.
Gisela Galimi
Sei que estou em falta nos comentários. Prometo compensar-vos. :)
Os dias não saltam dos calendários e a Natureza sabe disso...
ResponderEliminarUm belo poema de Gisela Galimi.
Uma boa semana.
Um beijo.
Uma semana muito boa para si, Graça.
ResponderEliminarBeijo